2019年度习近平总书记用典精选(三)

发布时间:2020-07-03浏览次数:1954

1.png

1.吉尔吉斯斯坦有句谚语,“兄弟情谊胜过一切财富。”中国人也常说,“兄弟同心,其利断金。”当今世界正面临百年未有之大变局,中吉携手合作,共迎挑战,确保两国关系持续稳定健康发展,是历史赋予我们的责任。——6月11日,在吉尔吉斯斯坦《言论报》、“卡巴尔”国家通讯社发表题为《愿中吉友谊之树枝繁叶茂、四季常青》的署名文章

原典:子曰:“君子之道,或出或处,或默或语。二人同心,其利断金。同心之言,其臭如兰。”——《周易·系辞》

释义:两个人同心协力,便能发挥出如利刃一般斩金截铁的力量,无往而不胜;两个人同心同德,那美好的感觉如同使人嗅到幽兰芬芳。《周易》原句里的“二人”,逐渐发展为今天俗语中的“兄弟”,这种演变,正说明了中国人对兄弟之情的一种认知:兄弟,不仅限于家族内的血缘宗亲,更推广为生活中的朋友同志——志同道合、义志相投的“二人”,就可以是“兄弟”,更可以胜似“兄弟”。党的十八大以来,习近平在多个场合提到“兄弟同心,其利断金”这句名言。讲话对象或是台湾同胞,或是全国人民,或是非洲兄弟,或是社会主义阵营国家,以兄弟称之,求其友声,期以共进,可谓修辞恰如其分,用意微妙而深远。

 

馆藏信息:

书名:《周易》

著者:马松源 著

索书号:B221/77=2

馆藏地址:图书馆三楼

 

2.png

2.中国古人说,“与朋友交,言而有信”。互信是中塔全面战略伙伴关系的基石。正是基于互信,中塔成功解决历史遗留的边界问题,495公里的共同边界成为连接中塔人民友谊的桥梁和纽带。

——6月12日,在塔吉克斯坦《人民报》、“霍瓦尔”国家通讯社发表题为《携手共铸中塔友好新辉煌》的署名文章

原典:子夏曰:“贤贤易色;事父母能竭其力;事君,能致其身;与朋友交,言而有信。虽曰未学,吾必谓之学矣。”——《论语》

释义:子夏认为,一个人有没有学问,主要不是看他的文化知识,而是要看他能不能信守“孝、忠、信”等传统道德。不止是子夏,翻阅《论语》我们会发现,孔子和他的弟子们都把“信”看作为人立世的重要关键点,讲求信义,相互信任,是人与人交往的“底线要求”。信是人与人关系的基础,也是国与国交往的前提。党的十八大以来,习近平总书记曾在多个场合强调中国在国际关系准则上讲诚信。如2013年10月3日在印度尼西亚国会的演讲中就提出“人与人交往在于言而有信,国与国相处讲究诚信为本”。2015年4月21日在访问巴基斯坦时引用“人而无信,不知其可也”,并强调这与巴基斯坦人所说的“诚信比财富更有用”契合相通 。2019年4月26日,在第二届“一带一路”国际合作高峰论坛开幕式上再次强调:“中国人历来讲求‘一诺千金’。”

馆藏信息:

书名:《论语》

著者:(春秋)孔丘/李申 编著

索书号:B222.24/25

馆藏地址:图书馆三楼

IMG_2563.jpg

3.当前,国际形势风云激荡,但和平、发展、合作、共赢的时代潮流不可逆转。“欲粟者务时,欲治者因势。”我们要牢牢把握世界多极化、经济全球化大势,从“上海精神”中发掘智慧,从团结合作中获取力量,携手构建更加紧密的上海合作组织命运共同体。

——6月14日,在上海合作组织成员国元首理事会第十九次会议上的讲话

原典:欲粟者务时,欲治者因世。故商君昭然独见存亡不可与世俗同者,为其沮功而多近也。——汉·桓宽《盐铁论》

释义:要想得到粮食的人,就一定要遵守农时;想治理好国家的人,必须适应时代大势。这句话,体现了传统中国文化对时与势的思考,直到今天,对于小到个人行为、大至治国理政,仍然具有实际指导意义。当今世界,什么是滚滚向前的潮流和大势?习近平在讲话中这样说道:“当前,国际形势风云激荡,但和平、发展、合作、共赢的时代潮流不可逆转”“我们要牢牢把握世界多极化、经济全球化大势”。放眼今日全球,和平与发展是世界各国人民的共同心声,冷战思维、零和博弈愈发陈旧落伍,妄自尊大或独善其身只能四处碰壁;世界已经成为你中有我、我中有你的地球村,各国经济社会发展日益相互联系、相互影响,推进互联互通、加快融合发展才能促进共同繁荣发展。在这样的世界大势下,没有哪个国家能够独自应对人类面临的各种挑战,也没有哪个国家能够退回到自我封闭的孤岛,是开放还是封闭,是前进还是后退,考验着人们的胸襟、眼界和智慧。

 

馆藏信息:

书名:《盐铁论》

著者:(汉)桓宽/赵善轩 导读

索书号:F092.2/4   

馆藏地址:图书馆四楼

 

4.jpg

4.“君子务本,本立而道生。”2015年,我提出构筑亚洲命运共同体倡议,阐述了建设亚洲美好明天的共同目标。几年来,亚洲国家在迈向命运共同体过程中,增强了合作意识,丰富了合作实践,积累了合作经验。——6月15日,在亚信第五次峰会上的讲话

原典:有子曰:“其为人也孝弟,而好犯上者,鲜矣;不好犯上而好作乱者,未之有也。君子务本,本立而道生。孝弟也者,其为仁之本与!”——《论语》

释义:君子要专心致力于根本的事物,根本建立了,治国做人的原则也就产生了。近年来,中国正在逐步践行构建“人类命运共同体”,世界格局已然形成了“你中有我,我中有你”的密切关系,中国与世界其他国家一道,同呼吸、共命运。作为亚洲具有影响力的大国,中国首先应该致力于在本地区内构建“亚洲命运共同体”,通过“立本”“本立道生”,推动“命运共同体”意识逐渐升华为“亚洲共识”,建立亚洲新秩序。“亚洲共识”本身具有深刻的历史渊源,古丝绸之路的文明就是见证了亚洲地区互学互鉴、相互融合的历程。现如今,习近平主席提出的“一带一路”倡议,拉紧了亚洲各国的情感纽带,促进了亚洲协作互信,凝聚了亚洲发展共识。中国愿与亚洲各国一道,让“命运共同体”的意识生根发芽,以“亚洲共识”为指引,共迎机遇,共对挑战,携手开启合作共赢的亚洲美好明天。

 

馆藏信息:

书名:《论语》

著者:(春秋)孔丘/李申 编著

索书号:B222.24/25

馆藏地址:图书馆三楼

5.png

5.长期以来,在中朝两党坚强领导下,不论是在共同反对外来侵略、争取国家独立和民族解放的斗争中,还是在开展社会主义革命和建设事业中,两国人民都彼此信赖,相互支持,相互帮助,结下了深厚友情,可以说是“历久弥坚金不换”。

——6月19日,在朝鲜《劳动新闻》等主要媒体发表题为《传承中朝友谊,续写时代新篇章》的署名文章

原典:金不换囊中术,上医元自能医国。

——宋·辛弃疾《菩萨蛮·赠张医道服为别且令馈河豚》

凡墨日日用之,一岁才减半分,如是者万金不换

——《渊鉴类函》卷二〇五引成老相《墨经》

释义:双方的关系经历的时间越长久,就越显得坚定不移,用多少金子都换不来。“我们有伟大的友谊,我们有共同的理想,把我们团结得无比坚强。”正如习近平在朝鲜媒体发表的署名文章指出的,中朝几代领导人一直保持着密切交往,就传承中朝传统友谊、造福两国人民深入沟通、真诚合作,书写了国际关系史上的佳话。习近平本次对朝鲜进行的国事访问实现了中朝两党两国最高领导人在建交70周年这样的重要年份进行历史性互访,也实现了短短15个月内两党两国最高领导人第五次会晤,这正是中朝传统友谊生命力的生动体现。

馆藏信息:

书名:《稼軒詞》

著者:(宋)辛弃疾 撰

索书号:I222.844/133

馆藏地址:图书馆五楼

书名:《渊鉴类函》

著者:(清)张英;王士祯等纂

索书号:Z22/14

馆藏地址:图书馆六楼

(文/谢剑鹏 张会芳   编辑:马亚玲 王丹    审核:何明举 雷天锋 崔海英)


上一篇:图书馆处级班子成员赴新县红色教育基地学习实践

下一篇:关于学习贯彻习近平总书记给复旦大学 青年师生党员回信精神的通知